財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告是具有審計(jì)資格的會(huì)計(jì)師事務(wù)所的注冊(cè)會(huì)計(jì)師出具的關(guān)于企業(yè)會(huì)計(jì)的基礎(chǔ)工作即計(jì)量,記賬,核算,會(huì)計(jì)檔案等會(huì)計(jì)工作是否符合會(huì)計(jì)制度,企業(yè)的內(nèi)控制度是否健全等事項(xiàng)的報(bào)告,是對(duì)財(cái)務(wù)收支、經(jīng)營(yíng)成果和經(jīng)濟(jì)活動(dòng)全面審查后作出的客觀評(píng)價(jià)。審計(jì)報(bào)告也因此成為了解企業(yè)經(jīng)營(yíng)狀況,特別是為合伙人作出決策,提供準(zhǔn)確判斷的依據(jù)。審計(jì)報(bào)告及其翻譯的重要性自然也就不言而喻。今天小編就帶大家了解一下審計(jì)報(bào)告以及審計(jì)報(bào)告的翻譯!
審計(jì)報(bào)告的要素
(1) 標(biāo)題:審計(jì)報(bào)告的標(biāo)題應(yīng)當(dāng)統(tǒng)一規(guī)范為“審計(jì)報(bào)告” (Auditor’s Report);
(2) 收件人:審計(jì)報(bào)告的收件人是指注冊(cè)會(huì)計(jì)師按照業(yè)務(wù)約定書的要求致送審計(jì)報(bào)告的對(duì)象,一般是指審計(jì)業(yè)務(wù)的委托人。審計(jì)報(bào)告應(yīng)當(dāng)載明收件人的全稱;
(3)引言段:審計(jì)報(bào)告的引言段應(yīng)當(dāng)說(shuō)明被審計(jì)單位的名稱和財(cái)務(wù)報(bào)表已經(jīng)過(guò)審計(jì),并包括下列內(nèi)容:
1. 指出構(gòu)成整套財(cái)務(wù)報(bào)表的每張財(cái)務(wù)報(bào)表的名稱;
2. 提及財(cái)務(wù)報(bào)表附注;
3. 指明財(cái)務(wù)報(bào)表的日期和涵蓋的期間。
(4)管理層對(duì)財(cái)務(wù)報(bào)表的責(zé)任段(Responsibilities of Management and Those Charged with Governance for the Financial Statements):管理層對(duì)財(cái)務(wù)報(bào)表的責(zé)任段應(yīng)當(dāng)說(shuō)明,按照適用的會(huì)計(jì)準(zhǔn)則和相關(guān)會(huì)計(jì)制度的規(guī)定編制財(cái)務(wù)報(bào)表是管理層的責(zé)任;
(5)注冊(cè)會(huì)計(jì)師的責(zé)任段(Auditor’s Responsibilities for the Audit of the Financial Statements):
注冊(cè)會(huì)計(jì)師的責(zé)任段應(yīng)當(dāng)說(shuō)明下列內(nèi)容:
1. 注冊(cè)會(huì)計(jì)師的責(zé)任是在實(shí)施審計(jì)工作的基礎(chǔ)上對(duì)財(cái)務(wù)報(bào)表發(fā)表審計(jì)意見(jiàn)。
2. 審計(jì)工作涉及實(shí)施審計(jì)程序,以獲取有關(guān)財(cái)務(wù)報(bào)表金額和披露的審計(jì)證據(jù)。
3. 注冊(cè)會(huì)計(jì)師相信已獲取的審計(jì)證據(jù)是充分、適當(dāng)?shù)?,為其發(fā)表審計(jì)意見(jiàn)提供了基礎(chǔ)。
(6) 審計(jì)意見(jiàn)段(Auditor’s Opinion):審計(jì)意見(jiàn)段應(yīng)當(dāng)說(shuō)明,財(cái)務(wù)報(bào)表是否按照適用的會(huì)計(jì)準(zhǔn)則和相關(guān)會(huì)計(jì)制度的規(guī)定編制,是否在所有重大方面公允反映了被審計(jì)單位的財(cái)務(wù)狀況、經(jīng)營(yíng)成果和現(xiàn)金流量。
(7) 注冊(cè)會(huì)計(jì)師的簽名和蓋章:審計(jì)報(bào)告應(yīng)當(dāng)由注冊(cè)會(huì)計(jì)師簽名并蓋章。
(8) 會(huì)計(jì)師事務(wù)所的名稱、地址及蓋章:審計(jì)報(bào)告應(yīng)當(dāng)載明會(huì)計(jì)師事務(wù)所的名稱和地址,并加蓋會(huì)計(jì)師事務(wù)所公章。
(9) 報(bào)告日期:審計(jì)報(bào)告應(yīng)當(dāng)注明報(bào)告日期。
審計(jì)報(bào)告的分類
審計(jì)報(bào)告分為無(wú)保留意見(jiàn)的審計(jì)報(bào)告、保留意見(jiàn)的審計(jì)報(bào)告、否定意見(jiàn)的審計(jì)報(bào)告和無(wú)法表示意見(jiàn)的審計(jì)報(bào)告。
1. 無(wú)保留意見(jiàn)表示注冊(cè)會(huì)計(jì)師認(rèn)為會(huì)計(jì)報(bào)表時(shí)符合合法、公允以及一貫性原則。審計(jì)過(guò)程符合相關(guān)規(guī)定,表述清晰完善,符合要求。
2. 保留意見(jiàn)是指注冊(cè)會(huì)計(jì)師認(rèn)為企業(yè)報(bào)表整體恰當(dāng),但有個(gè)別條目不能符合相關(guān)規(guī)定。
3. 否定意見(jiàn)是指企業(yè)報(bào)表不符合法律規(guī)范、未按照公允和一貫的原則反映企業(yè)財(cái)務(wù)情況。
4. 無(wú)法表示意見(jiàn)是指注冊(cè)會(huì)計(jì)師嚴(yán)重受到環(huán)境限制,無(wú)法獲取必要審計(jì)信息,因而不能對(duì)就企業(yè)報(bào)表發(fā)表審計(jì)意見(jiàn)。
審計(jì)報(bào)告的特點(diǎn)
1. 客觀獨(dú)立性:審計(jì)報(bào)告由注冊(cè)會(huì)計(jì)師出具,其內(nèi)容要遵照企業(yè)真實(shí)情況,不得隨意修改。而審計(jì)報(bào)告的翻譯同理,需要充分尊重原文,不得隨意改動(dòng)刪減,增詞減詞,損害審計(jì)報(bào)告的客觀性。保證審計(jì)報(bào)告的客觀性,才能得到法律和社會(huì)的共同認(rèn)可。
2. 公平公正性:在商業(yè)交往中,可以通過(guò)審計(jì)報(bào)告參考公司的經(jīng)營(yíng)情況,因而審計(jì)報(bào)告是商業(yè)決策的重要參考。注冊(cè)會(huì)計(jì)師在審計(jì)公司財(cái)務(wù)情況時(shí),需要嚴(yán)格遵守審計(jì)程序,各公司一視同仁。翻譯不同公司的審計(jì)報(bào)告也應(yīng)始終保持一貫的質(zhì)量要求,盡量做到同樣審慎嚴(yán)謹(jǐn),公平對(duì)待。
3. 真實(shí)性合法性:審計(jì)報(bào)告的真實(shí)性是指審計(jì)報(bào)告應(yīng)如實(shí)反映注冊(cè)會(huì)計(jì)師的審計(jì)范圍、審計(jì)依據(jù)、已實(shí)施的審計(jì)程序和應(yīng)發(fā)表的審計(jì)意見(jiàn)。審計(jì)報(bào)告的合法性是指審計(jì)報(bào)告的編制和出具必須符合《中華人民共和國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師法》和獨(dú)立審計(jì)準(zhǔn)則的規(guī)定。
4. 準(zhǔn)確性:翻譯審計(jì)報(bào)告須確保譯件中的日期、表格金額、簽章、事務(wù)所信息、審計(jì)意見(jiàn)、責(zé)任信息等與原件保持高度一致。
審計(jì)報(bào)告翻譯中的一詞多義現(xiàn)象
翻譯財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告,需要對(duì)財(cái)務(wù)方面的中英術(shù)語(yǔ)有所把握。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)同一個(gè)單詞在不同語(yǔ)境下會(huì)擁有不同的含義也就是一詞多義,涉及到不同專業(yè)領(lǐng)域的翻譯更是如此。因此,對(duì)術(shù)語(yǔ)和財(cái)務(wù)知識(shí)的了解就成為翻譯審計(jì)報(bào)告的關(guān)鍵,如果掌握不好,那么翻譯的專業(yè)性也會(huì)大打折扣。下面就列舉幾個(gè)一詞多義的例子:
最為典型的當(dāng)屬“current”一詞,平時(shí)使用頻率最高的含義是“現(xiàn)在的”,但在審計(jì)報(bào)告翻譯中,應(yīng)理解為“流動(dòng)的”,常用詞是流動(dòng)資產(chǎn)(current assets)、流動(dòng)負(fù)債(current liabilities)等。
此外,和資產(chǎn)asset相對(duì)的負(fù)債一詞,英文為liability,其常用含義則是責(zé)任義務(wù)。notes含義眾多,但在審計(jì)報(bào)告中,應(yīng)翻譯為票據(jù),如應(yīng)付票據(jù)notes payable。以及reserve有動(dòng)詞、名詞和形容詞的含義,但是在資產(chǎn)負(fù)債表中,應(yīng)為“公積”,即資本公積capital reserve以及盈余公積surplus reserve。
可見(jiàn),審計(jì)報(bào)告的翻譯需要有專業(yè)財(cái)務(wù)審計(jì)知識(shí)作為基礎(chǔ),這也是決定審計(jì)報(bào)告翻譯是否專業(yè)的關(guān)鍵因素。
以上就是小編就審計(jì)報(bào)告要素、分類、特點(diǎn)以及翻譯中存在的一詞多義現(xiàn)象所做的介紹和分析,希望對(duì)大家有所幫助!
一起來(lái)認(rèn)識(shí)審計(jì)翻譯
作者:江蘇翻譯小編(南京翻譯公司)
發(fā)布時(shí)間:2021-05-07 07:00????
瀏覽量: